2017-12-13 星期三
新浪微博 腾讯微博 中山友谊之桥 中山APEC微信号
首页>>动态信息>>动态信息>>正文

市外事侨务局派员参加2017年全国外事翻译英文口译高级研修班

开幕仪式.jpg

开班仪式

9月25日至29日,由中国外文局教育培训中心主办的2017年全国外事翻译高级研修班英文口译班在吉林省长春市举行,来自国家部委、省市自治区外事部门的翻译骨干及10余家高校翻译专业教师等90多人参加研修,市外事侨务局亦派员参加了此次培训班。
    美国蒙特雷国际研究学院高级翻译语言学院副教授施晓菁老师和中国外文局外籍专家柏睿宁老师围绕外事口译策略和方法、党政文件翻译、中国特色时政语汇翻译等内容展开,通过培训讲座,使译员不仅着眼于“学”,更要着眼于“练”,掌握国际通行的翻译规范标准,不断推动翻译专业领域的知识更新,强化专业的翻译技能训练和实战演练,增强融通中外的话语转换能力和文化底蕴,提升专业化复合型水平,提高解决外事翻译实际问题的能力。原中国驻安提瓜和巴布达大使、驻纳米比亚大使、原外交学院副院长任小萍老师围绕外事接待工作、外事翻译队伍培养等主题,结合外交案例与实践,给学员们传授相关知识与技巧。

本次研修班是中国外文局教育培训中心推出的首个全国外事翻译高级系列项目培训班,旨在满足各级党政机关及国有企事业单位对高端外事翻译人才日益增长的需求,进一步提升外事翻译人才翻译能力。通过优质高端的短期强化培训,解决外事翻译专业人员在工作中遇到的知识更新、能力提升和跨文化素养培植等方面的难题,提升外事翻译实践水平。